برای اینکه بتوانید مطالب ویژه را بخوانید ابتدا باید ثبت نام کنید و سپس عضو ویژه شوید.

برای ثبت نام بر روی دکمه زیر کلیک کنید.

 

ایران در نخستین تجربه حضورش در نمایشگاه صنایع فرهنگی غرب چین برای پاک‌سازی ذهنیت چینی‌ها از کشوری که فرهنگ آن نزدیک به عربستان تلقی شده و گمان می‌رود زنانش حق رانندگی و تحصیل در دانشگاه را ندارند و با صورت‌هایی پوشیده در خیابان ظاهر می‌شوند، تلاش می‌کند.

 

 

به گزارش اقتصادآنلاین به نقل از ایسنا، نهمین نمایشگاه بین‌المللی صنایع فرهنگی غرب چین در شهر «شی‌آن» از شانزدهم شهریور افتتاح شده که تا نوزدهم این ماه ادامه دارد. ایران به عنوان مهمان ویژه برای نخستین‌بار در این نمایشگاه حاضر شده و محصولات فرهنگی و صنایع دستی خود را عرضه کرده و برای جذب گردشگران چینی بازاریابی می‌کند.

در غرفه ایران که ۳۰۰ متر وسعت دارد، تابلو فرش‌ها، گلاب و زعفران عرضه می‌شود و ۵۰ تابلو عکس از جاذبه‌های گردشگری کشورمان و کتاب‌های فارسی ترجمه شده به زبان چینی به نمایش گذاشته شده و با دم‌نوش‌های ایرانی از چینی‌ها پذیرایی می‌شود. گروه موسیقی که از ایران عازم این نمایشگاه شده نیز هر روز اجراهایی دارد. در این میان، حضور بانوی دف‌زن با لباس سنتی در بین نوازنده‌های ایرانی نیز توجه بیشتری جلب کرده است.

آموزش زبان فارسی و برپایی نشست «از ایران و چین چه می‌دانیم» نیز هر روز ساعت ۱۱ صبح به وقت منطقه غرب چین در غرفه ایران برگزار می‌شود که در جریان آن هم ابهام‌های فرهنگی دو کشور پاسخ داده می‌شود و هم به اشتراکات ایران و چین نیز پرداخته می‌شود.

07

حسین خلیفی، نماینده دفتر اطلاع‌رسانی گردشگری ایران در شانگهای چین نیز در این نمایشگاه حضور دارد تا به زبان چینی در کارگاه پرسش و پاسخ، ذهنیت مردم دو کشور را نسبت به یکدیگر اصلاح کند. بیشترین سوال‌های مطرح شده در نخستین نشست این بود که آیا زبان ایرانی‌ها عربی است؟ مردان ایرانی نیز همانند عربستانی‌ها چند زن دارند؟ زنان ایرانی مثل عرب‌ها با صورتی پوشیده در محافل عمومی ظاهر می‌شوند؟ که در پاسخ به این سوال‌ها از زنان ایرانی حاضر در نمایشگاه دعوت شد تا پوشش مرسوم آن‌ها در ایران و سبک زندگی مردم کشورمان نشان داده شود.

همچنین سؤال‌هایی درباره نحوه دریافت ویزای ایران و امکان سفر بدون تور مطرح شد که اطلاعاتی درباره ویزای فرودگاهی ایران با اعتبار قابل تمدید تا ۹۰ روز و امکان برنامه‌ریزی برای سفرهای انفرادی نیز داده شد.

نماینده دفتر اطلاع‌رسانی گردشگری ایران در چین در این زمینه گفت: مردم ایران هم تصورات و اطلاعات نه چندان درستی درباره چینی‌ها دارند و در مواجهه با سوال‌های آن‌ها دریافته‌ام برخی از ایرانی‌ها همچنان بر این تصورند که چینی‌ها با لباس‌های متحدالشکل در محافل عمومی حضور دارند و با دوچرخه تردد می‌کنند.

او از چینی‌ها خواست به این سؤال فکر کنند که چرا هر چینی باید در طول عمر خود دست‌کم یک‌بار به ایران سفر کند و برای جمع چینی‌های حاضر در این نمایشگاه توضیح داد: ایران تاریخ غنی دارد و از آنجا که چینی‌ها کنجکاوی زیادی دارند، می‌توانند خود را در سفر به این کشور راضی کنند. ضمن این‌که قدمت روابط چینی‌ها و ایرانی‌ها طولانی است و در هیچ دوره‌ای بین دو کشور جنگ نشده است.

خلیفی هزینه پایین سفر به ایران را برای گردشگران چینین مقرون‌به صرفه دانست و با اشاره به امکانات حمل و نقل عمومی در ایران، گفت: با توجه به پروازهای مستقیم بین دو کشور، سفر به ایران برای چینی‌ها آسان است، آن‌ها خیلی راحت می‌توانند بین شهرهای ایران جابه‌جا شوند چون وسایل نقلیه ارزان عمومی وجود دارد.

نماینده دفتر اطلاع‌رسانی گردشگری ایران در این کشور از چینی‌ها خواست صرفا به اخبار رسانه‌ها از ایران اکتفا نکنند و واقعیت‌ها را از رسانه‌های بیشتری پیگیری کنند.

08

سیدجلال امام ـ تاریخ ‌شناس ایرانی مقیم چین ـ در جریان برگزاری این کارگاه آشناسازی درباره تاریخ مشترک و ذهنیت مردم دو کشور از یکدیگر صحبت کرد. او که در دانشگاه مطالعات خارجی شی‌آن تاریخ و ادبیات فارسی تدریس می‌کند نیز توصیه کرد: به رسانه‌هایی که فقط از جنگ در ایران خبر می‌دهند چندان توجه نکنند، چون هر رسانه‌ای سیاست خود را دارد. اخبار درست را می‌توان با مقایسه اطلاعات رسانه‌های متعدد بدست آورد، همانطور که واقعیت‌های زیادی در روابط ایران و آمریکا وجود دارد و چینی‌ها از آن اطلاع ندارند و امکان دریافت آن از رسانه‌ها دشوار است.

وی همچنین گفت: ممکن است چینی‌ها تصور کنند رابطه دو کشور قدمتی نزدیک به ۲۱۰۰ سال دارد، درحالیکه چند وقت پیش با کشف تازه‌ باستان‌شناسان متوجه شدیم این آشنایی قدمتی بیش از این‌ها دارد. باستان‌شناسان ژاپنی دریافتند که متن نوشته شده به زبان چینی باستان روی دو استخوان اسب همزمان با دوره کوروش، پادشاه ایران بوده که بر این اساس رابطه دو تمدن دست‌کم به ۲۵۰۰ سال قبل برمی‌گردد.

امام به سفرنامه‌های ایرانی‌ها از چین اشاره کرد و افزود: در شاهنامه فردوسی بارها از چین سخن به میان آمده است. در دوره تیموریان یک گروه ۵۰۰ نفره از سفرا و نمایندگان ایرانی سفری به چین داشتند و سفرنامه‌ها نوشتند. در دوره معاصر سفرنامه‌های خوبی از «محمدعلی اسلامی ندوشن» و «سید مهدی فرخ» ـ سفیر ایران در چین ـ به یادگار مانده است.

به گفته برخی حاضران در غرفه ایران، از آنجا که رسم نمایشگاه‌هایی که کشوری را به عنوان مهمان ویژه دعوت می‌کنند بر این است که افتتاحییه را با حضور مقام رسمی کشور مهمان برگزار کنند، لازم بود نماینده ایران نیز در نخستین حضورِ ویژه همراه باشد که نه تنها مقامات گردشگری کشورمان، بلکه سفیر ایران در چین هم در مقابل حضور چشمگیر رسانه‌های این کشور در مراسم افتتاحیه حضور نداشتند.

ایران در نمایشگاه صنایع فرهنگی غرب چین به همت دفتر اطلاع رسانی گردشگری ایران در چین، کانون جهانگردی و اتومبیلرانی، سفارت جمهوری اسلامی ایران در چین و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حاضر شد.

سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری که همواره چین را از مهم‌ترین بازارهای هدف خود می‌داند، برای همین برنامه‌ریزی کرده تا شش سال آینده، یک درصد از سهم بازار گردشگری چین را که درحال حاضر بیش از ۱۲۰ میلیون گردشگر خروجی دارد، بدست آورد.

09

10

11

12

شما اجازه ارسال نظر در این بخش را ندارید. ابتدا می بایست ثبت نام کنید.